Jak používat "to ohlásit" ve větách:

Bože, Měli by sme to ohlásit.
Боже, трябва да кажем на Тизъл.
Musí se to ohlásit nejvyšší výkonné radě, ale...
Трябва да докладвам за това на съвета, но...
Chtěla jsem to... ohlásit na policii, ale nechtěl mi to dovolit.
Исках да съобщим в полицията, но той не ми позволи.
Pokud uvidíte cokoliv neobvyklého, přijdete to ohlásit přímo mně.
Ако видите нещо необичайно, елате директно при мен.
Když mi pacient sdělí, že někomu bylo ublíženo, musím to ohlásit úřadům.
Ако пациент ми каже, че някой може да пострада аз съм длъжна да съобщя на властите.
Seržante, nemohli by jsme to ohlásit, až když se vrátíme?
Сержант, не трябва ли да докладваме, когато се върнем?
Jedná se o napadení, měli bychom to ohlásit.
Това е престъпление, трябва да го докладваме.
Mám to ohlásit CIA já nebo vy?
Да се консултирам ли с ЦРУ или с теб?
Měli by jsme to ohlásit kapitánovi a vrátit se zpět.
Трябва да кажем на капитана да обърне самолета.
Mohl bys to ohlásit, ať už můžu jít domů?
Ще го обявиш ли за да си ходя у дома?
Proto dávám po celém království na vědomí, že pokud někdo uslyší přítele či souseda, kritizovat krále nebo jeho manželství nebo reformy, mají povinnost to ohlásit.
Всички в кралството трябва да знаят, че ако чуят приятел или съсед да критикува краля, брака му или реформата, техен дълг е да го посочат.
Snažil jsem se to ohlásit, ale rádio nefungovalo.
Опитах да се обадя, но връзката не работеше.
Nemůžeš lidi propustit, protože by to mohlo být vážné, ale nemůžeš to ohlásit, protože by mohlo.
Не може да затваряш хора, защото са опасно болни, но да не информираш никой, защото може и да нямат нищо.
Mohl jsi to ohlásit, splnit občanskou povinnost, ale rozhodl ses pro prachy, což z tebe dělá kandidáta na trochu toho chládku, Willie.
Вместо да сигнализираш, се полакоми за плячката, с което си спечели тъмничен престой, брато!
A jakmile učitel něco takového uslyší, je povinnem to ohlásit.
И като учител чуе нещо такова, легално се изисква да съобщи.
Bude to pevná linka, můžeme to ohlásit.
Линията би трябвало да е наземна.
Ale není mi ukradený, že je nejspíš dost chytrej na to, aby nespustil povinnost Violet to ohlásit, což znamená, že někomu ublíží dřív, než někdo zasáhne.
Но не ти е безразлично, че той е достатъчно умен, за да напудри мозъка на Ваялет, за да не подаде, тя официален рапорт. Излиза, че той трябва да убие някого, преди да успеем да вземем мерки.
No, hele, já si teď musím zavolat někomu, komu bych teď volat neměl a kdybys to slyšel, musel bys to ohlásit, takže, nechtěl bys jít ven zkontrolovat perimetr, nebo musím předstírat, že se jdu osprchovat?
Трябва да се обадя на някого, на когото не трябва да се обаждам, но ако чуеш, трябва да докладваш, така че, защо не излезеш навън да провериш периметъра, или аз трябва да се направя, че вземам душ?
Už by nám mířili M4kama do ksichtu, kdyby se chystal to ohlásit.
Ще се озовем с М4, насочени към лицата ни, ако го направи.
Zatkl jste Beccu Winstoneovou, ale zapomněl jste to ohlásit.
Роси. Отведе Уинстоун, но не я арестува.
Deb, museli to ohlásit tvému tátovi.
Деб, знаеш ли, че ще уведомят баща ти?
Je moje zákonnou povinností to ohlásit.
Мое правно задължение е да се включа.
Ale abychom byli zcela přesní, pořád je příliš brzy to ohlásit, což znamená, že naše analytická skupina ještě nemá dostatek informací.
Още е рано да се обяви резултат. Експертите не разполагат с достатъчно информация.
Chtěl jsem to ohlásit, ale v mém domě vybuchla bomba, má žena zemřela, a kdybych nebyl zticha, můj syn by přišel také k újmě.
Щях да докладвам това, когато къщата ни беше взривена. Съпругата ми беше убита и ако не си мълчах, синът ми щеше да бъдат засегнат, и така...
To je jednoduché, měl bys to ohlásit policii.
Какво трябва да направиш, е лесно - кажи на полицията.
Pokud v ní vidíte hrozbu, jste povinen to ohlásit.
Ако смятате, че е заплаха сте задължен да го направите.
Nemůžete to ohlásit jak váš objev.
Не можеш да разкриеш, че си ги откила.
Chlape, měli bysme to ohlásit národní bezpečnosti nebo tak někomu.
Трябва да го поставим под защита или нещо такова, човече.
Jakmile se objevilo tvoje ID, musel jsem to ohlásit.
Щом се появи, съобщих за теб.
0.57671904563904s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?